Fixture de descuento - Comenzaron los descuentos mundialista hasta 50% dcto  Ver más

Enviar a
Montevideo, Montevideo
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Poemas de amor
Formato
Libro Físico
Colección
Poesía Universal
Año
2026
Idioma
Español
N° páginas
84
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
12.00 x 17.00 cm
ISBN13
9791387939694

Poemas de amor

Catulo;Noelia Illán Conesa;José María Álvarez;Noelia Illán Conesa (Autor) · Editorial Renacimiento · Tapa Blanda

Poemas de amor - Catulo;Noelia Illán Conesa;José María Álvarez;Noelia Illán Conesa

Libro Nuevo Importado *
Envío: 12 a 19 días háb.
$ 1.713$ 857
-50%
* Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Última Unidad

$ 857
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 14 de Abril y el Jueves 23 de Abril
Más Info

Reseña del libro "Poemas de amor"

Como decía José María Álvarez, los versos de Catulo parecen haber sido escritos por alguien cuyas referencias pueden ser otras, pero su caminar por esa altura poética es igual. Sus poemas, como las arenas de Libia, son infinitos y traspasan el devenir de los días con una intemporalidad absoluta. Es por eso que una traducción libre, de la mano del maestro Álvarez, nos ayudará a entenderlo, si cabe, mejor. Su ojo, siempre atento, pondrá el foco donde el mismo Catulo quiso que miráramos.


José María Álvarez, conocido por ser uno de los Nueve Novísimos, fue uno de los poetas más universales con que la literatura española enriquece su trayectoria. Además de ser traducida parte de su obra a varias lenguas, él también tuvo a lo largo de su vida ese afán por traducir –sine ira et studio, que decía Tácito– los versos de los poetas que amaba y que consideraba fundamentales. Es por eso que algunas de sus versiones, como la de Kavafis o Villon, siempre estarán en la memoria de un lector de poesía.


Noelia Illán, poeta, filóloga clásica y conocedora de la obra de Catulo, colaboró muchos años junto a José María Álvarez en varios trabajos relativos a su obra. En los últimos años, ambos fueron perfilando la traducción de los poemas de amor de Catulo que consideraban esenciales para entender su obra.



Como decía José María Álvarez, los versos de Catulo parecen haber sido escritos por alguien cuyas referencias pueden ser otras, pero su caminar por esa altura poética es igual. Sus poemas, como las arenas de Libia, son infinitos y traspasan el devenir de los días con una intemporalidad absoluta. Es por eso que una traducción libre, de la mano del maestro Álvarez, nos ayudará a entenderlo, si cabe, mejor. Su ojo, siempre atento, pondrá el foco donde el mismo Catulo quiso que miráramos.

Selección de los poemas de amor de Catulo esenciales para entender la obra del veronés.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes